Benvenuti nel forum

Lo scopo di questo forum
è di dare a tutti la possibilità di esprimere la propria opinione
su ogni argomento dello scibile umano
rimanendo nel rispetto di OGNI
membro che lo compone.
L'apologia della propria religione è consentita.
Ci aspettiamo da ogni utente che si iscriverà qui,
la propria presentazione nell'apposita sezione
e l'estensione del proprio cordiale saluto a tutti gli iscritti
i quali sono invitati ad accoglierlo altrettanto cordialmente





Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

INSERITA LA PAROLA "CROCE" NELLA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO

Ultimo Aggiornamento: 29/05/2012 08:47
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 777
Post: 62
Registrato il: 14/01/2008
Registrato il: 07/08/2009
Città: MILANO
Età: 78
Sesso: Maschile
Utente Senior
29/05/2012 08:47
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota


INSERITA LA PAROLA “CROCE” NELLA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO


L’Organizzazione insegna che tutti i testimoni di Geova rifiutano il simbolo della croce perché è di origine pagana. Ed è con questo rifiuto che la Società fa di questo simbolo, che non ha esitato di modificare sin dal 1950, la loro “Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture”, cambiando la parola “croce” in “palo”. Eppure, in modo curioso, la parola “croce” è inserita in un versetto nella loro Bibbia. Questo si trova sono nel capitolo 21 di 1°Samuele; dove, Davide, fugge dal Re Saul e giunse da Achis Re di Gat (versetto 10), Davide fu riconosciuto dai servitori del Re Achis (versetto 11), poi è detto che Davide “ebbe molto timore a causa di Achis” (versetto 12), mentre il versetto 13 dice: “Dissimulò dunque la sua sanità di mente sotto i loro occhi e agiva follemente nella loro mano e faceva segni di croce sui battenti della porta e si faceva colare la saliva sulla barba.

Quale connessione c’è con la parola “croce” e la saliva che colava dalla barba?

Nella “concordanza” edita dalla Società Watchtower nel 1973 sotto l’esponente Croce, troviamo solo un riferimento che è quello di 1°Samuele 21:13.

La cosa è interessante perché la “Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture” è l’unica Bibbia che traduce questo versetto in questo modo, usando la parola “croce”.

Ciao. ilnonnosa
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05:53. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com
Horloge pour site Orologio per sito